На родном языке:
A road into shadows, on through haunted meadows
A road so old, so dark, the trail where the damned walk
As only darkness cares, I choose to wander here
A time to evil be, as death awaits me…
A road dark, where the damned walk,
A road old, open arms to fold me
I recall the crossroads, the junction of the ways
The misty morning fog, when I chose my faith
As no one ever cared, I chose to be all you fear
A time to evil be, damnation waits me…
A road dark, where the damned walk,
A road old, open arms to fold me
Перевод:
Дорога в тени, на через привидениями луга
Дороги такой старый, так темно, тропа где проклятые ходьбы
Как только темнота волнует, я решил побродить здесь
Один настало время зла, и смерть ожидает меня…
Темной, темной дороге, где проклятые пешком,
Старая дорога, распростертыми объятиями раза мне
Я вспоминаю перекрестки, пересечения способы
Мою веру в это туманное утро, когда туман,
Никто не никогда не заботился, я выбрал все, что вам страх
Время быть злым, они ждут меня…
Дорогу в темноте, где проклятые пешком,
Старая дорога, с распростертыми объятиями сложить мне